quarta-feira, 27 de junho de 2018

[PS2] Kingdom Hearts 1 Final Mix


ESPECIFICAÇÕES:
Nome do Jogo: Kingdom Hearts 1 Final Mix
Plataforma: 
Playstation 2
Desenvolvedora:
Square-Enix

Gênero: RPG
Idioma: 
Português Brasil
Nº Jogadores: 1


SOBRE A TRADUÇÃO:
 

Tradutor: Gledson999 & Sorinha Phantasie

SITES:
http://www.retro-jogos.com/


STATUS DA TRADUÇÃO:
Textos: 100%
Acentos: 100%
Gráficos: 100%






Changelog: v2:
  • Correção de um ponteiro errado no menu.

LINK DO PATCH
  Patch - Kingdom Hearts 1 Final Mix

165 comentários :

  1. Muito obrigado, Gledson! Parabéns pelo trabalho! Devo iniciar uma série nos próximos dias.

    ResponderExcluir
  2. Gledson, Muito obrigado por nos entregar esta tradução, eu não sei você mas muitos de nós crescemos querendo jogar alguns jogos que marcaram a nossa infância, e hoje você está dando a oportunidade disso acontecer, eu te desejo todo o sucesso no mundo, espero que tu consiga tudo que mais deseja, assim como eu desejei a tradução deste jogo.

    ResponderExcluir
  3. alguem pode me ajudar fazendo um mini tutorial de como faço pra jogar o jogo ou é só baixa é eu so posso joga?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. O tutorial está descrito numa imagem juntamente com o patch!

      Excluir
    2. não tem segredo e tem uma img mostrando como aplicar patch.. ja vem tudo no download que ele upou..

      Excluir
    3. Este comentário foi removido pelo autor.

      Excluir
    4. Ei, tem como dispinibilizar o jogo ja traduzido? Eu ja baixei varias iso do Kingdom Hearts 1 Final mix e fiz o que diz no patch, mas da erro. Flw

      Excluir
    5. eu tbm tive esse problema, se puder upar o jogo já com o patch aplicado ficaria agradecido

      Excluir
  4. FINALMENTEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE

    ResponderExcluir
  5. MUITO FELIZ POR ISSO CARA! THANKS GLEDSON!

    ResponderExcluir
  6. gledson, fiz tudo certinho e aqui deu esse erro: https://imgur.com/HrrFw47 . n tem como me passar o download com o patch ja aplicado por favor? ;-;

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Tenta só renomear como "kh" no lugar de "kh.iso", no meu tava dando esse erro, dai mudei o nome e deu certo.

      Excluir
  7. Eai Gledson, valeu mesmo pela tradução cara!!

    ResponderExcluir
  8. Gledson, eu devo aplicar o patch na versão japonesa?
    Essa: https://www.loveroms.com/download/playstation-2/kingdom-hearts-final-mix-japan/228937

    ResponderExcluir
  9. Vish Fui ver agora o jogo tava esperando na outra pag, Belo trabalho Gledson cê é Foda.

    ResponderExcluir
  10. Aeeeeee muito bem Gledson bom trabalho agora vou poder curtir a trilogia do PS2

    ResponderExcluir
  11. excelente trabalho vc é o cara , era melhor se fosse na versão de Ps3 , mais oque importa é que foi traduzido !!!

    ResponderExcluir
  12. Parabéns Gledson. Vc poderia liberar os gow pra ps3 tb. Seria a felicidade completa

    ResponderExcluir
  13. Muito Obrigado... Espero que mais e mais conheça esse trabalho...(ah...square...brincadeiras a parte.)

    ResponderExcluir
  14. É somente o patch ou o jogo com o patch?

    ResponderExcluir
  15. Cara muito obrigado pela tradução, quando eu tiver um dinheiro sobrando, juro que irei fazer 1 doação. Sobre as outros jogos da series tem planejado a tradução ou vai dar 1 tempo de traduzir KH por agora ?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. obrigado pela força parceiro, ficaria muito grato por isso

      Excluir
  16. Gledson daria para upar o patch de tradução no MEGA ? porque minha net não é lá essas coisas , portanto fica dificil baixar pelo mediafire.

    ResponderExcluir
  17. Fantástico Gledson. Saga completíssima agora. Parabéns pelo trabalho

    ResponderExcluir
  18. Não vai ter um link com a iso já traduzida? To sem pc, e vou pedir pro cara da lan house gravar pra min

    ResponderExcluir
  19. agora é aquele inferno pra tentar achar uma ISO funcional. 1 bilhão de viros, 2 formatações e com sorte achamos uma ISO

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Eu baixei nesse site: https://www.emuparadise.me/Sony_Playstation_2_ISOs/Kingdom_Hearts_-_Final_Mix_%28Japan%29/151707-download

      Excluir
    2. baixei por ess tbm e n ta indo, ele n acha o arquivo

      Excluir
    3. o meu tbm n ta indo, baixei por esse site ai, feelsbad ;_;

      Excluir
    4. Esse funciona. Vc deve ta colocando o nome do jogo como kh.iso na verdade .iso é a extensão, então só renomeie o jogo pra kh que da tudo certinho.

      Excluir
    5. aehooo, te amo lucas, vlw cara kkk. eu sou mt burro, pqp apodjkaopd

      Excluir
    6. Eu coloquei "kh.iso" porque eu ativei para visualizar as extensões, mas para aqueles que usam computador normal sem esse método é só colocar "kh" porque o .iso é a extensão

      Excluir
    7. kh final mix english proper patch21 de setembro de 2018 05:25

      Hi gledson you said that an english patch was going to be released along the portoguese one, any info on that? thank you

      Excluir
  20. is the english patch 100% translated?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. No, this is patch to portuguese translate.

      Excluir
    2. yeah i know its a patch to translate bcoz the original final mix is japanese he said that he will release the english patch along with portuguese patch. but he only released the [portuguese patch.

      Excluir
    3. Any idea when he might release it?

      Excluir
    4. "yeah i know its a patch to translate bcoz the original final mix is japanese he said that he will release the english patch along with portuguese patch. but he only released the [portuguese patch."

      If you know, why you ask, smart guy?

      Excluir
  21. realmente ele ta encinando errado. nao é pra botar kh.iso como a instrução manda, é apenas KH

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Eu coloquei "kh.iso" porque eu ativei para visualizar as extensões, mas para aqueles que usam computador normal sem esse método é só colocar "kh" porque o .iso é a extensão

      Excluir
  22. Aí Gledson. Valeu mesmo por concluir o projeto! E obrigado a todos que ajudaram na tradução!

    ResponderExcluir
  23. Só uma dúvida... E pra usar a versão Final mix de ps2(japonês)?É não a orinal(USA).?

    ResponderExcluir
  24. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
  25. Boa tarde, meus parabéns pelo trabalho de profissional, show de bola, Sr tenho dúvida é em qual versão do game?, NTSC, PAL ou JAP, pra quem está tendo dificuldades de baixa pelo Mediadores como eu, baixe o aplicativo na Playstore chamado: Advanced Download Manager só tem que escolher o local aonde baixa OK, eu baixei por ele um game de 3GB e baixou de boa. Boa sorte. Mais uma vez meus parabéns.

    ResponderExcluir
  26. Boa tarde, meus parabéns pelo trabalho de profissional, show de bola, Sr tenho dúvida é em qual versão do game?, NTSC, PAL ou JAP, pra quem está tendo dificuldades de baixa pelo Mediadores como eu, baixe o aplicativo na Playstore chamado: Advanced Download Manager só tem que escolher o local aonde baixa OK, eu baixei por ele um game de 3GB e baixou de boa. Boa sorte. Mais uma vez meus parabéns.

    ResponderExcluir
  27. Muito obrigada Sr, blz já vou baixar, pessoal versão Japonesa.

    ResponderExcluir
  28. Muito obrigado gledson, sou muito fã de KH e agora vou jogar muito isso. Espero que consiga levar a tradução pro ps3 e ps4 e quem sabe uma futura tradução de KH3 ou os KH do DS e 3DS, vlw mesmo.

    ResponderExcluir
  29. Por favor. Quando cadastrar no pobre coloca no mega como as outras traduções.
    Obrigado.

    ResponderExcluir
  30. Parabéns Gledson!!! Trabalho incrível!!!

    ResponderExcluir
  31. Gledson, seu patch causou algum bug no HP dos boss ? eu enfrento os boss e nao aparece barra de HP nenhuma para eles. e nos videos da internet eles tem barra de HP. é algum bug do seu patch ?

    ResponderExcluir
  32. Alguem consegue ver a barra de HP dos boss ?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Vc tem que chegar em um certo nivel pra conseguir ver o hp dos bosses

      Excluir
    2. É um habilidade que vc tem que equipar

      Excluir
  33. Obrigado Gledson por realizar um sonho, toda saga do PS2 traduzida PT-BR agora. Um forte abraço força para iniciar novos projetos, se possível mais rpg,s hehe

    ResponderExcluir
  34. MUITO BOM GLEDSON! SOU TEU FÃ AMIGO! SÓ UMA PERGUNTINHA.... ESTÁ PENSANDO EM TRADUZIR TODOS OS JOGOS DA FRANQUIA!?

    ResponderExcluir
  35. Estou tentando baixar mas a taxa do download esta baixissima eh algum problema com a hospedagem pq minha net eh 30 mega =/

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. aqui ta do mesmo jeito....demorou umas 8hs pra baixar

      Excluir
    2. comigo tbm, minha net é de 15 Mb e tava baixando com 30 Kbps/s tenso, mas consegui baixar esse karai depois de 1 dia

      Excluir
  36. Alguem tem como upar de novo? estou louco p jogar.. fico agradecido!

    ResponderExcluir
  37. Alguém tem link da iso do jogo em torrent? por algum motivo nenhum site de rom está passando de 20kbps, mesmo o emuparadise q sempre vinha no máximo

    ResponderExcluir
  38. Todo esse tempo de espera valeu muito a pena. Parabéns pelo seu trabalaho, continue assim meu amigo e você irá longe. Já fiz uma doação pra ajudar você

    ResponderExcluir
  39. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
  40. Muito bom cara!! tava esperando muito esse jogo vlw Gledson <3

    ResponderExcluir
  41. Você acabou de deixar minhas ferias melhor. Muito obrigado! Vou fazer um speedrun com um amigo. Para quem usa o OPL PS2RD, segue um link com os widescreen codes: https://mega.nz/#!cANDBKbA!hrokVX3upLIg6-9mOj0kdWBEc6GR1abJGsJuUkmSCLQ

    ResponderExcluir
  42. SENSACIONAL CARA!! Vou reviver tudo nos gráficos originais pra jogar agora no meu PS4. Só queria saber se tem o patch do Re:Chain ainda pois seu link está Off, parabéns pelo trabalho amigo!!

    ResponderExcluir
  43. You said that you will release the english patch with this patch so is the english patch included in this patch or its just portuguese patch

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. as far as i can tell, this does not include the english patch

      Excluir
  44. Alguém sabe por que,o jogo congela no começo? Logo depois de fazer as escolhas,aparecem heartless e a batalha se inicia,ai o jogo congela

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Aconteceu comigo nesse instante também. Alguém consegue responder essa duvida?

      Excluir
  45. Parabens pela tradução! tu é o cara

    ResponderExcluir
  46. Gledson, muito obrigado. Estou sem palavras pra expressar a felicidade que estou sentindo. Fiquei realmente com medo que você tivesse desistido, mas nunca perdi as esperanças. Muito obrigado por tornar meu sonho possível (jogar esse jogo em pt). Te admiro muito, e já me inscrevi no seu canal no YouTube (não sabia que você tem um canal, fiquei sabendo hoje, junto com essa maravilha de tradução). Você é FODA

    ResponderExcluir
  47. Parabens Gledson, cara gostaria de contribuir (financeiramente) para que esses projetos continuem. Como eu poderia contribuir?Abçc

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Olá meu amigo, muito obrigado pela sua boa gente leza meu bom, tem na lateral direita do blog como doar, ficaria muito agradecido de coração, ou se quiser tem esse link aqui onde eu explico como foi feito a tradução e tem os botões de doação também.

      http://www.retro-jogos.com/2018/04/ps2-veja-o-andamento-da-traducao-do.html

      Excluir
  48. Obrigado Gledson por mais este lançamento.

    ResponderExcluir
  49. Só relatando aqui, não sei se foi proposital ou não viram mesmo + quando você aperta select na hora de criar a nave gumi para "ajuda" as imagens estão em Inglês.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. MDS kkkkk eu desconhecia esse menu, JUROO!!! obrigado, vou fazer as devidas correções

      Excluir
  50. Parabens Gledson, cara gostaria de contribuir (financeiramente) para que esses projetos continuem. Como eu poderia contribuir?Abçc

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Olá meu amigo, muito obrigado pela sua boa gente leza meu bom, tem na lateral direita do blog como doar, ficaria muito agradecido de coração, ou se quiser tem esse link aqui onde eu explico como foi feito a tradução e tem os botões de doação também.

      http://www.retro-jogos.com/2018/04/ps2-veja-o-andamento-da-traducao-do.html

      Excluir
  51. @Gledson Azevedo tem os textos da abertura que estão em ingles.
    abertura q eu digo e c deixa na tela de new game, loading e n aperta nenhum botao ai aparece um video

    ResponderExcluir
  52. esse é o jogo ou o patch ? e parabéns mano zerei na minha infância e agora vou zerar pt-br valeu por esse lindo trabalho

    ResponderExcluir
  53. Finalmente essa tradução foi lançada eu estava esperando a anos pra jogar a versão final mix do KH 1 muito obrigado Gledson999 e Sorinha Phantasie vocês são foda demais e que venha mais traduções

    ResponderExcluir
  54. Jogo congela no tutorial, na segunda batalha, após falar com alguns personagens, supostamente de FF. O que fizeram para resolver isso, caso tiveram esse problema também?

    ResponderExcluir
  55. Gledson não sei se isso está acontecendo só comigo e outras duas pessoas aí pelos comentários. Mas depois que a gente conversa com os habitantes da ilha logo no começo do jogo, quando começa a batalha contra uns sete ou oito heartless o jogo trava. Não sei se isso só acontece no emulador, mas, é muito estranho!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Qual a ISO vc usou para aplicar o patch?

      Excluir
    2. Kingdom hearts final mix versão japonesa baixada no emu paradise

      Excluir
  56. gravei em dvd e não travou em nenhuma parte

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Para quem tiver um ps2 para jogar melhor ainda que resolve praticamente 90% dos problemas apresentados no emulador

      Excluir
    2. mesmo se for jogar usando o opl ?

      Excluir
  57. pessoal me ajudem o jogo roda de boa no emulador mais com 30 minutos ele fecha tem como resolve

    ResponderExcluir
  58. essa mesma parte(depois de todos os créditos)está inglês não que isso mude pra mim mas se você quiser saber tá ai: https://www.youtube.com/watch?v=T7kfLqxZLvA

    ResponderExcluir
  59. ATENÇÃO: PARA QUEM ESTÁ TEENDO PROBLEMA USANDO O EMULADOR SE VC DEIXAR A PREDEFINIÇÃO EM CONFIGURAÇÕES GERAIS DE GS ATIVADA OU DESATIVADA EM AGRESSIVO, AGRESSIVO PLUS OU PREJUDICIAL O JOGO IRÁ TRAVAR NA CERTA, DEPOIS DE ABRIR A PORTA NA HORA DE LUTAR CONTRA UNS SETE HEARTLESS. RECOMENDO QUE DEIXE AS PREDEFINIÇÕES EM BALANCEADO E DESATIVE AS PREDEFINIÇÕES, PRESTE ATENÇÃO DEIXE EM BALANCEADO MESMO DESATIVADO POIS AS PREDIFINIÇÕES FICAM SALVAS MESMO QUANDO A PREDEFINIÇÃO ESTÁ DESATIVADA. ESPERO TER AJUDADO!

    ResponderExcluir
  60. Sei que nao tem ahver com o post mais sera que tu nao consegueria arrumar ou fazer aquela tradução do Manhunt 1?

    e muito obg por essa e todas as ostras traduções sdds de quando eu fazia isso agora so consumo

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Ja existe uma tradução pra manhunt 1 mt boa por sinal

      Excluir
    2. voce tem a iso traduzida ai pq a versao do gabreil22 nao consegui fazer rodar de jeito algum qualquer coisa me passa o seu email pra trocarmos ideia

      Excluir
  61. Oi Gledson seu trabalho é muito bom, vc tem planos de traduzir o metal gear solid Snake eater pro play 2 ?

    ResponderExcluir
  62. Muito obrigado ficou show. Tem alguma previsão para a tradução de Dante Inferno?

    ResponderExcluir
  63. que tal trdzir o need for speed underground 1

    ResponderExcluir
  64. gravei a iso num dvd, depois da cutcene após trocar uma ideia com o pessoal da ilha e juntar os materiais o jogo fica numa tela preta aqui, alguém tem a solução?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. baixa a ISO de novo grava num outro dvd, aqui foi de boa

      Excluir
  65. Ei pessoal, vocês tem alguma ideia de como arrumar esse erro? GSdx: m_merge is NULL. Esta acontecendo quando eu mudo de mundo. Pf alguém sabe resolver???????

    ResponderExcluir
  66. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
  67. Obrigado Gledson, você é um cara fora de série, sempre trazendo novidades para a galera.
    Assim que puder farei uma doação para ajudar sua causa.

    ResponderExcluir
  68. Gledson aqui esta congelando/travando (tela preta) quando vc entra no portal depois da primeira batalha contra a Malevola. Testei em 4 versões diferentes do OPL (0.7, 0.93, 0,94 r1034, 10.0 aniv edit.)ps:baixei a iso no emuparadise então não acha que seja esse o problema.

    ResponderExcluir
  69. rapaz agora so faltava um wild arms after code do ps2 ou p persona 3 ou 4 em pt br pra completar a felicidade

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. persona 4 deve tá com uns 90% 'pronto' o persona 3 no começo ainda 5%

      Excluir
    2. Mas a tradução vai sair awui no site ou e em outro site?

      Excluir
  70. Muito obrigado pela tradução Gledson, estava aguardando ela para começar esse jogo maravilhoso
    Já estou jogando ele e parece que houve um erro na tradução dos materiais necessários para sintetizar o item "protetor cardíaco (Heartguard). dentro do jogo diz que é necessário uma "joia brilhante" (Shiny Crystal) quando na realidade é necessário um "Bright Crystal" (Não sei o nome traduzido por quê ainda não o encontrei kkk)
    Fora isso a tradução está perfeita como sempre, muito obrigado cara.

    ResponderExcluir
  71. Pow parabéns e muito obrigado pela tradução, ta show!!!
    Obs: Já pedindo um pouco demais, será q não rolaria uma tradução do final fantasy 7 dirge of cerberus? kkkk

    ResponderExcluir
  72. nao tem torrent? o donwload fica mt lento pelo site...

    ResponderExcluir
  73. Olá Gledson, primeiramente meus parabéns pelo ótimo trabalho nessa tradução e também o meu muito obrigado por disponibilizá-la para nós. Estou escrevendo esse comentário para agradece-lo, é claro, mas também para informá-lo de uma pequena cutscene, após os créditos finais, que ficou por traduzir. Não sei se a deixou de fora, por estar realmente no fim do jogo ou se você se esqueceu dela. De qualquer maneira era isso. Novamente, obrigado pelo trabalho e por compartilha-lo conosco.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Não, ali é apenas um vídeo, mas o codec dele é desconhecido, por isso ficou sem traduzir mesmo, infelizmente!

      Excluir
    2. Tranquilo, obrigado pela resposta.

      Excluir
  74. Are you going to release the english version soon?
    P.s Also thank you for your efforts in translating this game.

    ResponderExcluir
  75. Ótima tradução Gleison, só lembro de ter visto uns 3 balões sem o tamanho correto, mas não atrapalhou em nada já que o texto era visível. A única parte que ficou sem tradução foi o pós-credito, mas deve ser pq vc acabou não vendo.
    Contribuirei assim que receber meu salário!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Poderia me falar onde foi esses balões? Preciso dessa informação!

      Excluir
    2. Gledson, pfv quando for lançar a prox. revisão,da uma analisada no portal que leva a luta contra o dragão malevola. Esta congelando msm. Pra passar so trocando pra versão original Jap.

      Excluir
    3. Eu também reparei nisso, mas agora de cabeça só consigo me lembrar de um, que é a última fala da Jane. Se não me engano ela diz para o Sora se sentir em casa, que ele é bem vindo, ou algo assim.

      Excluir
    4. Congelando no dragão malévola? Hmmm Vou analisar essas informações e sobre a fala da Jane vou ver também, obrigado a todos!

      Excluir
  76. man fiz tudo certin so que jogo nao vai fui emula aqui pelo emulador ficou tudo preto e nao entra

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. aqui também ficou assim alguém conseguil resolver

      Excluir
  77. gledson tem como voce traduzir o yugiho tag force sou muito fã do jogo

    ResponderExcluir
  78. Gledson muito obrigada pela tradução! Conheci seu trabalho há uma semana e simplesmente amei, muito sucesso pra você e para todos que tomam a iniciativa de traduzir esses jogos clássicos!

    ResponderExcluir
  79. Thank you so much for your work! Your English speaking friends at kh-vids are very eager to hear back from you.

    ResponderExcluir
  80. GLEDSON E URGENTE! A TRADUCAO DO KINGDOM HEARTS RE:CHAIN OF MEMORIES,ELA FUNCIONA EM DISCO?...PORQUE EU PEQUEI UM LINK DE BROTHER COM ISO JÁ EMBUTIDA,MAS QUANDO COLOQUEI JÁ GRAVADO EM DVD O JOGO NÃO APARECE!!!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Meu amigo, ele roda de boa, eu tou jogando no ps2 gravado, use o imgburn 2.5.5.0

      Excluir
  81. Obrigado! seu Mito kkkkk. Pretende fazer a tradução do Devil May Cry 1 PS2?

    ResponderExcluir
  82. Que tal uma traduçao do Jackie Chan Stuntmaster e Gran Turismo 4,bom trabalho amigo e outra coisa nao to consiguindo fazer uma doaçao pelo Paypal.Abraço

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. A tradução que saiu do resident 4 dublado e legendas em português não pega no Ps3 tomara que sua versão pegue.

      Excluir
  83. Não consegui abrir, arquivo Zip aparece vazio

    ResponderExcluir
  84. Muito obrigada pela tradução. Tinha começado a jogar em inglês mesmo, porém não sou fluente, então muita coisa eu nao entendia das falas e passava sem saber nada. Muito obrigada de novo.

    ResponderExcluir
  85. não tem ele por torrent? pra mim é impossível baixar assim, dmeora de mais.

    ResponderExcluir
  86. Hello @Gledson Azevedo, we are quite a few people over at kh-vids forums still hoping for your finished English version of this? We all wonder why you just disappeared without as much as a word back in January. And now I saw that you started working on a translation of Mega Man X6 to portuguese instead? If you are 100% finished with the Portuguese version of KH FM now, how come you are not with the English one - YOU, yourself stated that they would be released at the same time. Please tell us what is going on?

    ResponderExcluir
  87. Consegui aplicar o patch mais nao pegou para usando o opl

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Qual versão do OPL vc testou ?
      Vc tava usando pelo usb ?
      Olhou se tava desfragmentado ?
      Pois estou pensando em instalar amanhã no meu pendrive

      Excluir
    2. Tá rodando normal no OPL aqui, tem que formatar o pendrive em FAT32 para funcionar

      Excluir
    3. Eu t usando a nova versao de aniversario e to jogando via smb pelo cabe de rede

      Excluir
  88. Eaei cara.....parabens pelo ótimo trabalho. Gostaria de tirar uma dúvida, esse patch tbm se aplica a versão HD do jogo? que saiu pra PS3. Se não, vc pretende fazer uma adptação pra versão HD?

    ResponderExcluir
  89. Pro pessoal que não esta conseguindo instalar a tradução botando o nome da ISO (kh.iso), coloque apenas (kh).

    ResponderExcluir
  90. Gledson meu rei, legenda o god hand pfv

    ResponderExcluir
  91. Quando aplico o patch o jogo para de funcionar com hacks e patches de widescreen. Como faz pra arrumar isso?

    ResponderExcluir
  92. ola gledson tudo bem..
    você pretende traduzir o DRAGON QUEST VIII DO PS2 ?
    É UM JOGO MUITO BOM..

    ResponderExcluir
  93. voces tem o patch widescreen para o emulador pcsx2 para essa versao traduzida?

    ResponderExcluir
  94. Poxa agora ferrou geral não dá mais pra baixar isos do emuparadise o dono do site fechou os downloads

    ResponderExcluir
  95. é serio isso cara?
    não sabia que só existia o emuparadise para baixar isso e roms
    kkkkkkkkkk

    ResponderExcluir