--------------------------------------------------------------------------------------------
|Saint Seiya - Os Cavaleiros do Zodaco - A Lenda Dourada Parte Final (Nintendinho NES)    |
--------------------------------------------------------------------------------------------

TRADUZIDO POR (c) LVICTOR

*********************************************
***OBS: SE ENCONTRAR PALAVRAS NO ACENTUADAS, ERROS DE ORTOGRAFIA, BUGS, ENTRE IMEDIATAMENTE EM CONTATO COMIGO.
*********************************************

*********************************************
Informaes sobre a traduo:

    -> Gnero: Ao-RPG
    -> Plataforma: Nintendo Entertainment System (NES)
    -> Desenvolvedor: Shinsei
    -> Pas: Japo
    -> Ano: 1988
    -> Nome em portugus: Os Cavaleiros do Zodaco - A Lenda Dourada Parte Final
    -> Traduo do ingls para o portugus: LVICTOR
    -> Progresso: 100% dos textos traduzidos e acentuados.
    -> Data de Lanamento verso em portugus: 30 de julho de 2010
    -> ROM: Saint Seiya - Ougon Densetsu Kanketsu Hen (J).nes
    -> Descrio: Saint Seiya Ougon Densetsu Kanketsu Hen ou Saint Seiya 2 foi o segundo jogo dos Cavaleiros do Zodaco lanado para o NES pegando carona no sucesso que teve o anim na poca, um prato cheio pra fs dos cavaleiros e de NES! O jogo se passa nas Doze Casas onde os Cavaleiros de Bronze (Seiya, Shiryu, Hyoga, Shun e Ikki) devem passar pelos Cavaleiros de Ouro para poder salvar Atena que foi atingida por uma flecha mortal seguindo assim a historia da segunda fase do anime.                                     
 

*********************************************
Autores:

    -> Djinn   - hacking, programao, edio de grficos

    -> aishsha - tradutor do Japons para o Ingls

    -> LVICTOR - tradutor do Ingls para o Portugus

*********************************************
Agradecimentos (Thanks to):

    -> Ao Djinn      - sem a ajuda dele esse jogo no seria traduzido para o portugus. 
	               (without his help this game would not be translated to Portuguese.)
    
    -> Ao aishsha    - por traduzir o jogo para o ingls. 
		       (for translating the game to English)

    -> E a voc      - por ter baixado esse arquivo.

*********************************************
Contedo do Zip:

    -> cavzod2_v1.0.ips  : Patch Ingls-para-Portugus Completo v1.0.
    -> leia-me.txt   : Esse documento.

*********************************************
Emuladores Testados:
    -> Eu testei o jogo com o Nester e o Nesticle e ambos rodaram perfeitamente.

*********************************************
Histria da traduo:

 -> Verso 1.0 BETA

    -> O que est pronto:
 
	- Todo o texto do jogo traduzido.
 	- Tela inicial traduzida.
	- Totalmente acentuado.
	- Revisado.

    -> O que falta:
 
 	- Reviso mais detalhada -> Podem aparecer durante o jogo, frases que extrapolam o limite da 
	caixa de dilogo dos personagens ou frases sem sentido, pois como o jogo admite a escolha de
	vrios personagens durante a campanha, no revisei todas, apenas a campanha principal, usando
	cada cavaleiro nas casas que eles lutaram durante o anime. Na reviso que fiz, no encontrei 
	nenhum erro, mas de repente pode aparecer um ou outro durante o jogo. Caso encontrem, enviem
	um e-mail para mim e logo consertarei.


-> Verso 1.0 FINAL

    -> O que est pronto:
 
	- Todo o texto do jogo traduzido.
 	- Nova tela inicial.
	- Totalmente acentuado.
	- Reviso InGame Concluda.

    -> O que falta:
 
 	- Nada.

*********************************************
Como aplicar o IPS:
 - Faa o Download do IPS. 
 - Faa o Download da ROM. (IPS testado na ROM traduzida para o ingls e na ROM original japonesa)
 - Abra o SNESTOOL, escolha "USAR IPS", escolha o IPS "Cavzod2_V1.BETA.ips" e use na rom original.


*********************************************
***OBS: SE ENCONTRAR PALAVRAS NO ACENTUADAS, ERROS DE ORTOGRAFIA, BUGS, ENTRE IMEDIATAMENTE EM CONTATO COMIGO.
*********************************************

Contato:
 - luisvictor10@hotmail.com
