01-03-2018 (verso 1.1):

- Foi feita uma reviso geral nos textos. Agora eles esto melhor traduzidos, com menos abreviaes e de acordo com as normas da reforma ortogrfica da lngua portuguesa;
- A traduo dos dilogos foi ajustada para que ficasse alinhada com a primeira dublagem do filme feita pela VTI Rio;
- Corrigi o problema das palavras que no eram exibidas por completo quando o jogo traduzido era executado no hardware real (NES, Famicom e clones) ou em emuladores com alta acurcia;
- Corrigi um bug original do jogo, onde o cone do passe do elevador no era exibido devido  paleta de cor usada pelo grfico s possuir a cor preta.
- Assinei a traduo com o meu novo nickname: Mr.Fox.